| zhan's profile心世界BlogLists | Help |
|
October 28 扫盲我有一次在日语课上偶然认识了一个学中文的以色列姑娘,叫Einor。这姑娘中文口音极好,听说是因为红楼梦才学中文的。这真有趣!可我们一直没什么机会说话。后来我发现其实她就住我楼下,可我们还是没什么机会说话。有一次我在楼道里遇见她,她正在为中文课发愁,说完不成任务。我一听之下立刻自告奋勇要帮忙。事后证明这让我再次深刻认识了自己的文盲本质。 我们约好今天下午五点一起读书。她一把材料拿出来我就倒抽一口凉气~繁体竖排无标点,看上去像是从四库全书里的一页,作为一个学化学的同学,本人从来木有读过这么文化的东西!内容是古诗十九首中的迢迢牵牛星,文选六家注本。什么是六家注本?完全没听说过……Einor小姐的课强调要读注释,Einor小姐本人更是坚持要知道每一个字的意思!这可难坏了我了。 第一步,我们要把全部的文字打出来,我试着打了一行,太慢了,光打字就得一个小时。我勉为其难搜了一下学校的电子资源,有四库,勉为其难地猜出文选属于集部〉总集类,好在第一页就有文选六家注本。呼呼。 第二,要明白梁昭明太子五个字的意思。原来昭明是谥号啊。 然后要读注释。李善是第一个注者,此人只是引诗经,google出篇名再去我电脑里找原文,再通过维基百科找翻译。原来小雅被编为每十首一组,光知道篇名不知道组名也还是找不到。好在俺有诗经pdf,看目录!平常附庸风雅(literally!!)还是有点好处哦。李善这个变态不仅引毛诗,还引韩诗。原来两家传的本子还真的不一样耶~ 在然后是读五大臣注,这帮人把一切爱情诗都看作君臣关系的反映,这就好像弗洛伊德看任何诗都可以得出“你想干你娘”的伟大结论一样。 与读的过程相伴,是我有生以来的第一次句读。 题外话,Einor有个类似屏幕取词翻译的软件,颇为强大。 结论: 文盲不会通过点滴知识的累积而成为非文盲的。
以下是今天的成果 古詩十九首 迢迢牽牛星 迢迢牽牛星 皎皎河漢女 善曰:“毛詩曰:睆彼牽牛、不以服箱。又曰:維天有漢、監亦有光、跂彼織女、終日七襄、雖則七襄、不成報章。毛萇曰:河漢,天河也。” 小雅·大東 濟曰:“牽牛織女星,夫婦道也。常阻河漢,不得相親。 此以夫喻君,婦喻臣,言臣有才能,不得事君,而為讒邪所隔,亦如織女阻其歡情也。 迢迢,逺貌。皎皎,明貌。” 纖纖擢素手 札札弄機杼 善曰韓詩曰纖纖女手可以縫裳 毛诗《魏风·葛屦》:摻摻女手、可以縫裳。 薛君曰纖纖,女手之貌。 銑曰:纖纖擢素手,喻有禮儀節度也。札札弄機杼,喻進徳修業也。擢,舉也。札札,機杼聲。 終日不成章 泣涕零如雨 善曰毛詩曰不成報章 又曰瞻望弗及,泣涕如雨 向曰:終日不成章,喻臣能進徳修業,有文章之學,不為君所見,知不用於時,與不成何異也。 泣涕,謂悲王室微弱,朝多邪臣,恐國之亡也 河漢清且淺 相去復幾許 盈盈一水間 脉脉 莫白切 五臣作 脈脈 不得語 善曰: 爾雅曰: 脈,相視也 郭璞曰: 脈脈,謂相視貌也 良曰: 河漢清且淺,喻近也, 能相去幾何也. 盈盈, 端麗貌. 脈脈,自矜持皃。喻端麗之女,在一水之間,而自矜持不得交語,亦猶才明之臣與君阻隔,不得啓沃也
白老师:啓沃是什么意思?
Comments (24)
TrackbacksThe trackback URL for this entry is: http://zhangzhan1983.spaces.live.com/blog/cns!3D40BB662B23A923!2218.trak Weblogs that reference this entry
|
|
|